Москва

+7 (495) 118-44-47

Санкт-Петербург

+7 (812) 467-47-74
info@motionlingvo.ru

Апостиль документов

Переводы на все языки и правильное оформление бумаг в Москве

Как поставить апостиль в Москве? Что делать, если апостиль нужен срочно? Наше бюро переводов подготовит апостиль на Ваши документы быстро и без ошибок.

Стоимость проставления штампа апостиля и легализации

Вид апостиля Цена (руб) Срок
Апостиль министерство юстиции Цена (руб)7500 Срок7 рабочих дней
Апостиль министерство юстиции Цена (руб)12000 Срок2 рабочих дня
Консульская легализация (полная) Цена (руб)16000 Срок25 рабочих дней
Консульская легализация (полная) Цена (руб)22000 Срок10 рабочих дней
Апостиль документов ЗАГС Цена (руб)7500 Срок20 рабочих дней
Апостиль документов ЗАГС Цена (руб)18000 Срок2 рабочих дня
Апостиль в министерстве образования Цена (руб)4500 Срок5 месяцев
Апостиль в министерстве образования Цена (руб)45000 Срок2 рабочих дня
Апостиль в ТПП Цена (руб)2800 Срок6 рабочих дней
Апостиль в ТПП Цена (руб)6000 Срок3 рабочих дня

Важно!

Перевод с апостилем считается одной из самых сложных услуг. Любые нарушения в иностранном тексте документа, оформлении и даже физическое повреждение бумаги могут привести к тому, что ваши документы будут недействительны

Обращайтесь только в аккредитованные компании

Нотариальное заверение перевода

Апостиль — это штамп, подтверждающий нотариально заверенный перевод. Его ставит Министерство юстиций после того, как текст ваших документов был переведен и заверен у нотариуса. Наличие такого штампа говорит, что бумаги полностью легализованы.

Апостиль документов — важная составляющая при оформлении нотариального перевода документов. Штамп минюста нужен, чтобы ваши бумаги приняли в госучреждениях за границей.

Motion Lingvo — профессиональное аккредитованное бюро переводов. Апостиль на документы вы получите с нами в максимально короткие сроки с учетом всех нюансов процедуры.

На какие документы мы делаем апостиль

Наше бюро переводов подготовит перевод с апостилем в Москве.

Мы переводим на все известные языки: европейские, арабские, восточные. Вам достаточно только передать нам все необходимые бумаги и поставить задачу — остальное мы сделаем сами.

Апостиль на

Паспорт

Апостиль на

Диплом

Апостиль на

Справку

Апостиль на

Свидетельство о рождении

Апостиль на

Свидетельство о смерти

Апостиль на

Свидетельство о браке

Этапы подготовки апостиля

Вам необходимо обратиться в аккредитованное бюро переводов. Апостиль вы сможете получить только при таких условиях.

Затем проходит процесс заверения перевода ваших документов в аккредитованной нотариальной компании.

После этого бумаги направляются в Министерство юстиции, где ведомство занимается проверкой документов на подлинность, и только после этого прикладывают соответствующую бумагу со штампом “Апостиль”.

Заказать перевод

Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3

    Загрузите материал для перевода

    Файл не выбран
    Далее Заказать перевод у нас легко, просто свяжитесь с нами!
    Назад

    Перевод на все основные языки мира

    Мы предлагаем переводы документов и текстовых материалов, устные переводы, создание субтитров и переводы для дубляжа на самых популярных языках мира

    Более 65 языков перевода

    Аренда и продажа оборудования для синхронного перевода

    Безукоризненное качество в кратчайшие сроки

    Качество

    Ошибки в нашей работе исключены. С нами у вас не возникнет неловких ситуаций и неприятных инцидентов с переводом

    Скорость

    Без проволочек из-за «непредвиденных обстоятельств», задержек и оправданий. Ваш перевод будет у вас в обозначенный срок

    Объём

    Вы можете рассчитывать на высокое качество и скорость переводов даже при заказе больших материалов

    Работаем с любыми объемами. Вы получите полноценное сопровождение.
    Наше кредо — оперативность, мы всегда соблюдаем сроки

    Motion Picture Lingvo предоставляет широкий спектр услуг в кратчайшие сроки. Мы выполняем работу максимально быстро, и вам не придётся переживать и томиться в излишних ожиданиях.

    Обращаясь к нам, вы получаете гарантию качества. Письменные и устные переводы, субтитры для вас будут выполнены безукоризненно.

    Опыт в цифрах

    Только за последние 6 месяцев мы перевели:

    Motion Lingvo — это:

    • Многолетний опыт на рынке
    • Работа с крупными заказчиками
    • Довольные клиенты
    • Команда профессионалов
    • Любовь к своему делу

    83

    книг и объемных
    произведений

    1015

    документов и
    статей

    130 000

    минут субтитров для
    фильмов и сериалов

    3 000 000

    общее количество
    символов

    Этапы проекта

    Заявка

    Менеджер принимает ваш заказ, оценивает его и передаёт редактору проекта. Он поможет рассчитать стоимость перевода

    Анализ*

    Редактор определяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передаёт проект переводчикам

    Перевод

    Команда специалистов за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст

    Проверка*

    После работы переводчиков в дело вновь вступает редактор для проверки и завершения проекта

    * Каждый проект планируется и выполняется под контролем опытных редакторов Motion Lingvo

    Присылайте нам свою задачу

    Мы возьмёмся за дело сразу, как получим ваш заказ. Вам достаточно описать цель и прислать все необходимые материалы и документы, остальное мы возьмём на себя.Мы поможем сориентироваться в услугах нашего бюро переводов и рассчитать стоимость перевода.

    Заказать перевод

    Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3

      Загрузите материал для перевода

      Файл не выбран
      Далее Заказать перевод у нас легко, просто свяжитесь с нами!
      Назад

      Письменный перевод

      Переводы текстов и документов

      Устный перевод

      Услуги переводчика и дубляж

      Субтитры

      Локализация видео-контента