Перевод аудио и видео
На русский и на любые языки с субтитрами и озвучкой
Профессиональный перевод видео и аудио от Motion Lingvo. Точный перевод с сохранением аутентичной лексики на мировые языки. Услуги озвучивания текста и субтитрирования.
- Перевод в текст
- Дубляж
- Субтитры
Локализация видео и аудио контента
Перевод аудио и видео применяется для:
- текстового сопровождения видео и аудио материалов
- создания субтитров
- дублированной озвучки
С бюро переводов Motion Lingvo вы можете рассчитывать на качественные услуги любого формата в направлении видео и аудио перевода
Развитие стриминговых площадок, обучающих онлайн-платформ с лекциями, стремительное развитие подкастов. Потребление информации в аудио и видео формате набирает популярность.
И в некоторых случаях этому формату необходимо письменное сопровождение с переводом на иностранный язык. Например, бывает нужен перевод текста онлайн-лекций иностранного вуза для локализации в России, и, наоборот, эта услуга станет незаменима для продвижения отечественных образовательных площадок.
Также перевод аудио на различные языки и форматирование в текст необходимо, когда нужно перевести важную информацию, например, заседание суда, выступление конкретного спикера на форуме или конференции, программу обучающего тренинга или лекции для сотрудников.
Что мы переводим
Видео и аудио перевод — популярная услуга как среди крупных компаний, научных организаций, юридических контор, так и среди частных лиц.
Видео и аудио перевод — это основная специализация Motion Lingvo. Мы предоставляем услуги высочайшего качества. Наши переводы проходят многоуровневую проверку, а для работы мы привлекаем носителей языка, что позволяет сохранить аутентичность содержания.
Вы можете также обратится к нам за переводом видео для оформления готовых субтитров и озвучки. У нас есть возможность перевести ваш контент на несколько языков одновременно. С нами вы получите качественный точный перевод в строго обозначенные сроки.
Перевод
Аудиофайлы любой тематики
Перевод
Блогерские ролики
Перевод
Видео лекций, обучающих программ
Перевод
Фильмы и сериалы
Перевод
Шоу и программы
Перевод
Рекламные ролики, видео презентации
Особенности перевода аудио и видео
Особенность услуги видео и аудио перевода — это ее трудоемкость. Специалисту необходимо отслушать аудиоматериал или отсмотреть видео, которые могут длиться не один час. Только после этого он может приступить к процессу перевода.
Заказывая услугу видео и аудио, обратите внимание на опыт агентства в этой области. В идеале переводчик должен быть носителем языка, чтобы передать все особенности лексики и смысл содержимого, должен также разбираться в тонкостях тематики, если речь идет о специализированных направлениях: медицина, юриспруденция, научные, технические области знаний.
Переводчику необходимо обладать высокой степенью профессионализма, что включает в себя:
- безупречное владение языком;
- навыки аудирования;
- владение темой и терминологией, которая присутствует в материале;
- умение грамотно и точно интерпретировать информацию.
Заказать перевод
Перевод на все основные языки мира
Мы предлагаем переводы документов и текстовых материалов, устные переводы, создание субтитров и переводы для дубляжа на самых популярных языках мира
Более 65 языков переводаБезукоризненное качество в кратчайшие сроки
Качество
Ошибки в нашей работе исключены. С нами у вас не возникнет неловких ситуаций и неприятных инцидентов с переводом
Скорость
Без проволочек из-за «непредвиденных обстоятельств», задержек и оправданий. Ваш перевод будет у вас в обозначенный срок
Объём
Вы можете рассчитывать на высокое качество и скорость переводов даже при заказе больших материалов
Работаем с любыми объемами. Вы получите полноценное сопровождение.
Наше кредо — оперативность, мы всегда соблюдаем сроки
Motion Picture Lingvo предоставляет широкий спектр услуг в кратчайшие сроки. Мы выполняем работу максимально быстро, и вам не придётся переживать и томиться в излишних ожиданиях.
Обращаясь к нам, вы получаете гарантию качества. Письменные и устные переводы, субтитры для вас будут выполнены безукоризненно.
Опыт в цифрах
Только за последние 6 месяцев мы перевели:
Motion Lingvo — это:
- Многолетний опыт на рынке
- Работа с крупными заказчиками
- Довольные клиенты
- Команда профессионалов
- Любовь к своему делу
83
книг и объемных
произведений
1015
документов и
статей
130 000
минут субтитров для
фильмов и сериалов
3 000 000
общее количество
символов
Этапы проекта
Заявка
Менеджер принимает ваш заказ, оценивает его и передаёт редактору проекта. Он поможет рассчитать стоимость перевода
Анализ*
Редактор определяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передаёт проект переводчикам
Перевод
Команда специалистов за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст
Проверка*
После работы переводчиков в дело вновь вступает редактор для проверки и завершения проекта
* Каждый проект планируется и выполняется под контролем опытных редакторов Motion Lingvo
Присылайте нам свою задачу
Мы возьмёмся за дело сразу, как получим ваш заказ. Вам достаточно описать цель и прислать все необходимые материалы и документы, остальное мы возьмём на себя.Мы поможем сориентироваться в услугах нашего бюро переводов и рассчитать стоимость перевода.
Заказать перевод
Письменный перевод
Переводы текстов и документов
Устный перевод
Услуги переводчика и дубляж
Субтитры
Локализация видео-контента