Москва

+7 (495) 118-44-47

Санкт-Петербург

+7 (812) 467-47-74
info@motionlingvo.ru

Cубтитры на всех языках мира

Субтитры от Motion Picture Lingvo — это слаженная работа переводчиков, редакторов и мастеров монтажа

Оцените стоимость субтитрирования:

    Увеличьте охват
    аудитории

    Субтитрирование российских лент — это отличная экономическая возможность выхода на новые рынки и ценный вклад в культурный обмен

    Каждая культура уникальна, как и её язык. Мы создаем субтитры, которые передают все оттенки смыслов более чем на 100 языках мира.

    Лучшее предложение

    в отношении скорость / цена /
    качество

    Объемы

    от короткий роликов до
    многосерийных кинолент

    Монтаж

    Профессиональный технический
    монтаж субтитров

    Сложность

    от научных презентаций до
    художественных фильмов

    Языки

    более 100 языков перевода
    и субтрирования

    Субтитры передающие детали

    При разработке субтитров мы активно сотрудничаем с носителями языка

    Понимаем особенности адаптации контента для каждой страны

    Учитываем оттенки языковой картины мира этноса

    Создание субтитров
    для любого контента

    В нашей команде есть специалисты по переводу специализированных технических и медицинских текстов. Поэтому вы можете присылать нам материалы любой тематики, не переживая за качество и достоверность перевода.

    Оцените стоимость субтитрирования:

      В бюро переводов Motion Picture Lingvo мы профессионально создаем субтитры к видеоконтенту самой разнообразной тематики:

      Видео-презентаций

      Сериалов

      Полнометражных фильмов

      Многосерийных фильмов

      Рекламных роликов

      Клипов

      Блогерских роликов

      130 000

      минут субтитров для фильмов и сериаловa

      Только за последние
      6 месяцев

      В нашем портфолио более 500 сериалов и 70 фильмов

      Многосерийный фильм6390 минут

      Сербский | Хорватский | Болгарский

      Многосерийный фильм832 минуты

      Сербский | Хорватский | Болгарский

      Короткометражный фильм31 минута

      Сербский | Хорватский | Болгарский

      Многосерийный фильм650 минут

      Сербский | Хорватский | Болгарский

      Полнометражный фильм90 минут

      Сербский | Хорватский | Болгарский

      Короткометражный фильм40 минут

      Сербский | Хорватский | Болгарский

      Многосерийный фильм600 минут

      Сербский | Хорватский | Болгарский

      Комплексный подход

      Мы разработали комплексный подход, который позволяет заниматься созданием субтитров на высочайшем уровне

      Наши переводчики оперативно работают с большими материалами в сжатые сроки. Поэтому Вы можете смело заказать у нас услугу по формированию субтитров для фильмов и сериалов.
      Также мы готовы перевести для вас материал на несколько языков одновременно.

      Этапы проекта

      Вы присылаете нам видео, в том числе, без монтажных листов

      Наши переводчики переводят материал с сохранением аутентичного смысла творческого замысла

      Далее команда редакторов тщательно вычитывает весь текст субтитров

      Специалисты выполняют монтаж субтитров в программах Subtitle Edit и Premier Pro

      Финальный этап — проверка и просмотр готового материала шеф-редактором

      Вы можете быть уверены в качестве субтитров от нашей компании

      Свяжитесь с
      нами

      Мы возьмемся за дело сразу, как получим ваш заказ. Вам достаточно описать цель и прислать все необходимые материалы и документы, остальное мы возьмем на себя. Мы поможем сориентироваться в услугах нашего бюро переводов и рассчитать стоимость перевода.

      Напишите нам

        Письменный перевод

        Переводы текстов и документов

        Устный перевод

        Услуги переводчика и дубляж

        Субтитры

        Локализация видео-контента