Москва

+7 (495) 118-44-47

Санкт-Петербург

+7 (812) 467-47-74
info@motionlingvo.ru

Литовский язык перевод

Услуги перевода на литовский и с литовского языка независимо от сложности, специфики и объема текста. Точный и достоверный перевод.

Стоимость перевода

Указана стоимость за 1 страницу перевода (250 слов)

Нейроперевод

Перевод с использованием технологий нейронных сетей.

  • Скорость перевода максимальная
  • Приближенность к естественному языку
500 руб/страница

Стандарт

Профессиональные переводчики Motion Lingvo

  • Оптимальное соотношение скорость/цена/качество
  • Высокое качество перевода с погружением в тематику
650 руб/страница

Бизнес

Усиленная команда переводчиков и редакторов Motion Lingo

  • Повышенная скорость перевода
  • Повышенный контроль качества перевода
750 руб/страница

Носители языка

Перевод от носителей языка

  • Высокая скорость
  • Сохранение нюансов оригинальной лексики
1050 руб/страница

У нас вы можете заказать срочный перевод документов за 45 минут!

Заказать перевод

Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3

    Загрузите материал для перевода

    Файл не выбран
    Далее Заказать перевод у нас легко, просто свяжитесь с нами!
    Назад

    Особенности литовского языка

    Литовский язык - перевод и тонкости:




    Конечно, наиболее качественный перевод на/с литовского может сделать только носитель языка уже хотя бы потому, что в построении предложений литовскому языку характерен обратный порядок слов по сравнению с русским. Технический перевод отличается точностью, здесь важна достоверность. Художественный перевод дает большую свободу, но требует иного подхода. В идеале желательно, чтобы переводчик имел двойное «чувство языка».

    Motion Lingvo привлекает к переводу носителей языка. Мы гарантируем идеальный перевод Вашего материала!

    Литовский язык – это язык литовской нации, происходящий от балтийского праязыка, он является официальным языком в Литве и одним из официальных языков в Европейском Союзе. На литовском языке говорят около трех миллионов человек (большинство из них живут в Литве). Вместе с латышским, а также с неживыми уже прусским, йотвингским и другими балтийскими языками он принадлежит к крупнейшей в мире индоевропейской языковой семье, балтийской языковой группе. Это означает, что предки нынешних носителей индоевропейского языка когда-то общались на одном языке, индоевропейском наречии. Ученые считают, что именно черты исходного языка в наибольшей степени сохранились в литовском языке, т.к. для него характерна унаследованная очень старая языковая структура: флексия, краткие и долгие гласные, двугласные, носовые буквы и т. д. Литовский язык имеет много общего с санскритом — древним классическим литературным языком Индии (например, санскрит акши — акис, данта — дантис и т.п.). Литовский язык делится на два основных диалекта: аукштайтийский и жемайтийский. И если бы между собой разговаривали люди, знающие только свой диалект, они друг друга сразу бы и не поняли! Современный литературный литовский язык основан на диалекте западных аукштайтийцев.

    Разговорный литовский язык довольно старый, а письменный – молодой. Точно неизвестно, когда на литовском языке появилась письменность. Письменным языком Великого княжества Литовского была латынь, славянская канцелярия и польский язык. Возникновение литовской письменности фактически связано с первой литовской печатной книгой, вышедшей в 1547 году — Катехизисом евангелическо-лютеранского священника Мартинаса Мажвидаса, основоположника литовской письменности, написанным готическим шрифтом.

    Литовский язык родственен латышскому, но все же как государство, так и язык развивались в несколько ином контексте, поэтому сходство литовского и латышского языков можно сравнить со сходством, к примеру, украинского и белорусского.

    Письменный перевод

    Переводы текстов и документов

    Устный перевод

    Услуги переводчика и дубляж

    Субтитры

    Локализация видео-контента