Москва

+7 (495) 118-44-47

Санкт-Петербург

+7 (812) 467-47-74
info@motionlingvo.ru

Шведский язык перевод

Услуги перевода на шведский и со шведского языка независимо от сложности, специфики и объема текста. Точный и достоверный перевод.

Стоимость перевода

Указана стоимость за 1 страницу перевода (250 слов)

Нейроперевод

Перевод с использованием технологий нейронных сетей.

  • Скорость перевода максимальная
  • Приближенность к естественному языку
650 руб/страница

Стандарт

Профессиональные переводчики Motion Lingvo

  • Оптимальное соотношение скорость/цена/качество
  • Высокое качество перевода с погружением в тематику
780 руб/страница

Бизнес

Усиленная команда переводчиков и редакторов Motion Lingo

  • Повышенная скорость перевода
  • Повышенный контроль качества перевода
890 руб/страница

Носители языка

Перевод от носителей языка

  • Высокая скорость
  • Сохранение нюансов оригинальной лексики
1100 руб/страница

У нас вы можете заказать срочный перевод документов за 45 минут!

Заказать перевод

Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3

    Загрузите материал для перевода

    Файл не выбран
    Далее Заказать перевод у нас легко, просто свяжитесь с нами!
    Назад

    Особенности шведского языка

    Шведский язык - перевод и тонкости:

    Шведский язык не очень сложен для изучения, особенно если вы владеете английским или немецким, но имеет ряд особенностей, важных для переводчика.

    В шведском отсутствует падежное склонение существительных и прилагательных, спряжение по лицам и числам у глагола, всего 2 рода существительных – общий и средний, причем около 80 % существительных относятся к общему роду (бывшие мужской и женский).

    В Швеции практически отсутствует обращение на «Вы» — все говорят друг другу «ты».

    В шведском не очень много прилагательных (шведское «bra» может значить «неплохо», «хорошо», «отлично», «здорово», «великолепно» и так далее), но много сложных слов, когда одно слово уточняет другое (stenhus = камень + дом или каменный дом, solklar = солнце + ясный или ясно, как день).

    В шведском много заимствований из немецкого, французского и английского языков, молодежь говорит на так называемом Svenglish – смеси шведского и английского. Но и с русским есть общее – много похожих слов (tre, bensin, lampa, kofta – три, бензин, лампа, кофта), есть сходства в словообразовании.

    Шведский язык относится к скандинавской группе германской ветви индоевропейской семьи языков. Родные братья шведского языка – норвежский и датский, эти три языка происходят от древнескандинавского и очень похожи. А вот диалекты самого шведского языка – их больше сотни — очень локализованы – жители какой-нибудь шведской деревни могут говорить на диалекте, непонятном для 90% шведов, говорящих на так называемом стандартном шведском (rikssvenska или «государственный шведский»). Отдельно стоит упомянуть наречие юга Швеции – сконское (от провинции Сконе), близкое по звучанию к датскому языку, ведь южные провинции Швеции до середины 17в. были датскими землями. Сконское произношение – вечный предмет шуток.

    Сегодня в мире на шведском языке говорят около 10 млн человек, это самый распространенный язык в Скандинавии. Он является государственным языком, конечно, в Швеции, а также в Финляндии наравне с финским и на Аландских островах.

    На слух шведский язык воспринимается как «поющий», мелодичный, причина этого – два вида ударения – динамическое и тоническое (музыкальное).

    Motion Lingvo привлекает к переводу носителей языка. Мы гарантируем идеальный перевод Вашего материала!

    Письменный перевод

    Переводы текстов и документов

    Устный перевод

    Услуги переводчика и дубляж

    Субтитры

    Локализация видео-контента