Москва

+7 (495) 118-44-47

Санкт-Петербург

+7 (812) 467-47-74
info@motionlingvo.ru

Медицинский перевод личных документов

В Москве и по всей России в короткие сроки

Бюро нотариальных переводов в Москве сделает нотариальное
заверение перевода паспорта на любой язык

  • Результаты обследований
  • Выписки
  • Результаты анализов
  • Справки

Наши компетенции в медицинском переводе

Юридический перевод — это направление, связанное с переводом текстов юридической направленности, а также документов, которые регулируют правовые отношения. Это один из наиболее ответственных видов перевода. Потому что любая неточность может привести к смысловому искажению. Как следствие, небольшое нарушение в переводе юридического документа может создать серьезную проблему для клиента.

В связи с этим стоит с особым вниманием отнестись к выбору исполнителя для вашего заказа. Выполнить профессиональный юридический перевод могут специалисты, которые не просто владеют в совершенстве языком, но и имеют опыт работы в правовой сфере, разбираются в терминологии, правовой базе и юридических клише другого государства.

Бюро переводов Motion Lingvo специализируется на переводе юридической документации, объемных текстов в области права и научных работ на юридические темы. Наши переводчики — высококлассные профессионалы с безупречным знанием языка и юридическим опытом.

Что мы переводим

Услуги юридического перевода наиболее популярны среди представителей бизнеса, государственных структур, крупных коммерческих организаций и частных лиц. Цели и задачи юридического перевода могут быть самыми разными: от оформления документов для поездки за границу до организации крупных внешнеэкономических сделок.

Перевод

Выписок из медицинской карты

Перевод

Результатов обследований

Перевод

Результатов анализов

Перевод

Анализов, справок

Тонкости юридического перевода

Обратившись в бюро переводов Motion Lingvo, вы можете быть полностью уверенными в качестве переведенных документов. Мы заботимся не только о достоверном содержании, но и о соблюдении нормативов при оформлении документов. Мы предоставим ваш перевод точно в оговоренный срок.

Юридический перевод — популярная услуга популярная среди адвокатов и их клиентов, когда речь идет об уголовном деле или гражданском судопроизводстве. В подобном случае такой услугой пользуются, если, например, одна из сторон процесса — представитель другого государства. Также перевод юридических документов необходим, если идет разбирательство с представителями зарубежной компании.

Какой бы ни была задача, главное в юридическом переводе — точность формулировок. Текст переведенного документа должен отражать все юридические нюансы. Чтобы достичь достоверного содержания, переводчик должен хорошо разбираться в правовых особенностях, нюансах и тонкостях государства, на чей язык переводится документ, владеть терминологией и юридическими клише конкретной страны.

Безукоризненное качество в кратчайшие сроки

Качество

Ошибки в нашей работе исключены. С нами у вас не возникнет неловких ситуаций и неприятных инцидентов с переводом

Скорость

Без проволочек из-за «непредвиденных обстоятельств», задержек и оправданий. Ваш перевод будет у вас в обозначенный срок

Объём

Вы можете рассчитывать на высокое качество и скорость переводов даже при заказе больших материалов

Присылайте нам свою задачу

Мы возьмёмся за дело сразу, как получим ваш заказ. Вам достаточно описать цель и прислать все необходимые материалы и документы, остальное мы возьмём на себя.Мы поможем сориентироваться в услугах нашего бюро переводов и рассчитать стоимость перевода.

Заказать перевод

Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3

    Загрузите материал для перевода

    Файл не выбран
    Далее Заказать перевод у нас легко, просто свяжитесь с нами!
    Назад

    Письменный перевод

    Переводы текстов и документов

    Устный перевод

    Услуги переводчика и дубляж

    Субтитры

    Локализация видео-контента